Книги

"Могила для 500 000 солдат" Пьер Гийота


Мишель Фуко называл эту книгу одной из важнейших книг нашей эпохи. Медленно и отрешенно отпиливать собственную руку есть вырываться за предел жестокости к себе, которую только можно помыслить. Чтение «Могилы для 500 000 солдат» и есть отпиливание конечностей, завершающееся обязательной кастрацией. Тысячи рабов, затерянных в какой-то африканской стране, убежавшей с карты на страницы этого шокирующего произведения, тысячи господ, находящихся в перманентном состоянии сексуального возбуждения, рождённого страхом их жертв. Опьяняющая власть одних и удушливый ужас других сливаются здесь в акте насильственного совокупления. Гийота показал не предел, а уничтожение предела как вседозволенность, которой даже не придумано имени. Город, отринувший своих богов, пал. Яблоки имеют привкус крови. Вождь душит рабыню, принося жертву Королеве Ночи, будто Богине, а потом велит стражникам выбросить труп на свалку. Эдмунд Уайт назвал писателя последним гением авангарда 20 века. О, да. Гийота воистину гениален. Гениален - в своём обнажённом ужасе. Каждая страница как человек с сорванной заживо кожей. Не каждый прочтёт до последней, кто-то тронется, как некогда один студент от «Эликсиров Сатаны» Гофмана, другой – выбросит толстый том из окна и начнёт вырывать с головы волосы, чтобы поскорее забыть сцены жестокости, чтобы стереть мысль о Войне и зверстве, чтобы понять наутро – она нестираема.

«Могила для пятисот тысяч солдат» перенасыщена спермой бесчисленных совокуплений – их формы бесконечно варьируются, а участниками становятся слуги и хозяева, солдаты и генералы, собаки и проститутки. В своей книге Гийота воплотил уникальное видение жизни как безжалостного спектакля рабства, проституции, ликования и распада, в котором только безумное вторжение секса способно подорвать власть. В первую очередь, именно обилие сцен секса, перемежающихся с хладнокровными описаниями зверств, привело к взрыву негодования в СМИ после публикации романа. Ответ Гийота был недвусмысленным: «Я не собираюсь оправдываться. В конце концов, мне пришлось сделать нечто худшее: прожить собственную книгу», - читаем мы в «Послесловии».

Гийота, участник алжирской войны, действительно прожил свою книгу. Я прочла только несколько страниц, но уже могу сказать, что автору дан редкий дар – являть красоту в момент её гибели.

Комментарии:

  • 2014-05-14 20:32 Имя: konstant

    у кого есть ссылка на скачивание?
    0
  • 2014-05-17 03:00 Имя: natella

    Не думаю, что книгу возможно найти в сети.
    0
  • 2014-05-17 07:50 Имя: roma

    хм)а хотелось бы прочитать)
    0
  • 2014-05-17 13:17 Имя: vitaly

    прочитал 1/3 книги, двольно занудно - повторение и слишком мутное развитие сюжета, это его самое первое произведение
    0
  • 2014-05-18 07:06 Имя: vitaly

    фуфло короче, более поздние вещи наверное лучше
    0
  • 2014-05-18 19:06 Имя: natella

    Гийота довольно сложен для восприятия. У него своеобразный ритм, на который вы либо настраиваетесь, либо НЕ настраиваетесь; во втором случае, отзывы будут примерно теми же, какие обычно оставляют зрители, недовольные неспешным киноповествованием, скажем, Андрея Звягинцева или, противоположный пример, - кого-то раздражает «клиповый» монтаж. Возможно, я подбираю слишком далёкие примеры, но так может показаться лишь на первый взгляд. Ключевым словом является слово «ритм». Гийота может запросто бросить в читателя камень. В десяти случаях из десяти он и становится камнем преткновения. Кто не осилил «Могилу», не советую браться за «Эдем. Эдем. Эдем». Путь оборвётся на второй же странице.
    0
  • 2014-05-19 06:26 Имя: vitaly

    Его революция смешна честно говоря. Я прочитал его "Кому" там больше его присутствия, об остальном судить сложно. Эдем слишком авангарден и не реален, для настоящего ужаса необходима схожесть
    0
  • 2014-05-20 02:55 Имя: natella

    Виталий, здесь всё можно объяснить просто: Гийота - "не ваш" автор.
    0
  • 2014-05-21 18:03 Имя: viktor

    Н Сперанская, спасибо за статью, пишите еще
    0
  • 2014-05-25 03:30 Имя: hank

    Н Сперанская,а скажите,пожалуйста,сколько вам лет
    0
  • 2014-05-25 03:32 Имя: natella

    Я уже и не помню)
    0
  • 2014-05-25 21:32 Имя: alisa

    У Гийоты полностью прочел только "Эшби",но данное произведение не имеет ничего общего с "могила для 500 000 солдат".Лично мне тоже было скучно,потому я осилил лишь 50 страниц.Я ВООБЩЕ не заметил там сюжета...да,там действительно полно весьма специфических сцен,причем на каждой странице...и именно потому я удивился,что во время чтения данной книги мне хочется спать))
    Не буду давать оценки,ибо каждому своё.Возможно кто-то увидит там то,чего не смог разглядеть я.Возможно её просто надо было прочесть целиком или же в другом состоянии...
    0
  • 2014-05-27 06:06 Имя: vitaly

    Алиска, я согласен с вами, Колонна откровенную хуйню издаёт и мы должны это читать
    0
  • 2014-05-27 13:30 Имя: alisa

    я ничего не могу сказать про всё издательство разом...вот подумываю,не заказать ли мне Реве?это тоже хуйня?
    Как я уже сказал-не люблю давать оценки,особенно художественным произведениям.Не моё,так не моё....что уж тут поделать?Никто не заставляет меня это читать))
    0
  • 2014-05-28 04:19 Имя: vitaly

    я уже так переплевался от дерьмовых книг, что сам начал писать
    0
  • 2014-05-31 08:32 Имя: vitaly

    настолько взбесили эти Башаримовы - и прочие бля ублюдки
    0
  • 2014-05-31 22:28 Имя: alisa

    не слыхал о таких....а что тебе нравится?
    0
  • 2014-06-01 19:10 Имя: vitaly

    у Колонны? Габриэль Витткоп, Ладислав Клима, Ходоровский,

    а так готика, ужасы. Сейчас читаю Де Сада" Жюльетта" - настоящая альтернатива )
    0
  • 2014-06-03 13:45 Имя: alisa

    у Де Сада читал "Жюстина"(или это одно и тоже?)лично мне показалось тупостью..
    0
  • 2014-06-04 14:26 Имя: vitaly

    Жюстина - это цветочки. Жюльетта - настоящая поваренная книга маньяков) 2 тома по 400 стр. Читаю для практических целей
    0
  • 2014-06-05 18:22 Имя: victoria

    "Могилу" не каждому дано прочитать) Если человек слишком фиксирован на сценах насилия, ему вообще лучше за это не браться, потому что второй уровень текста он, право, не осилит, потеряет нить повествования уже на середине.
    0
  • 2014-06-07 01:39 Имя: vladimir

    Пытался читать "Проституцию" этого автора... На тринадцатой странице увяз. Ну слишком... экспериментально. Вот Жорж Батай - другое дело. Видимо, не мой автор этот Пьер.
    0
  • 2014-06-09 07:01 Имя: victoria

    "проституция" - большая неудача перевода. Возможно, в этом дело. Климова, как бы ее не расхваливали - не ахти переводчик. И Жене она плохо переводила, и Селина...
    0
  • 2014-06-09 14:48 Имя: vladimir

    ну вот. что же хорошо перевели?
    0
  • 2014-06-11 12:39 Имя: victoria

    Лучше всего "Могилу". Из прозы Батая - лучше переводы Карабутенко и Зенкина. Это профессионалы высокого класса. Остальное более-менее посредственно. Переводы Гальцевой очень слабенькие.
    0
  • 2014-06-11 16:08 Имя: vladimir

    а, простите, Селина кто на ваш взгляд лучше перевел? А Жене?
    0

Добавить комментарий



Каптча: